Presse et Médias
Logos officiels, icônes et couleurs de marque de klaro.legal pour les communiqués de presse et la couverture médiatique.
Contact Presse
Pour les demandes de presse, les interviews ou plus d'informations, contactez-nous à :
À propos de klaro.legal
Version courte
1–2 phrasesklaro.legal traduit les contrats et courriers officiels en langage courant compréhensible – gratuit, conforme au RGPD et sans évaluation juridique.
Boilerplate standard
~80 motsklaro.legal rend les contrats compréhensibles – gratuit et pour tous. Le service en ligne traduit les documents juridiques paragraphe par paragraphe en langage clair : contrats de location, contrats de travail, accords de rupture, contrats d'achat immobilier, courriers officiels, avis d'imposition. Les phrases complexes sont simplifiées, les termes techniques expliqués, l'essentiel mis en évidence. klaro.legal ne fournit pas d'évaluation juridique mais explique de manière neutre ce que dit le document – la décision reste à l'utilisateur. Le service est conforme au RGPD, les serveurs sont en Allemagne. Fondé en 2026, klaro.legal s'adresse à tous ceux que le langage juridique exclut : personnes de langue maternelle différente, avec des difficultés de lecture, sans connaissances juridiques – ou simplement sans temps pour les petits caractères.
Version détaillée
~150 motsklaro.legal rend les contrats compréhensibles – gratuit et pour tous. Le service en ligne traduit les documents juridiques paragraphe par paragraphe en langage clair. Qu'il s'agisse d'un contrat de location, contrat de travail, accord de rupture ou contrat d'achat immobilier : les longues phrases complexes sont simplifiées, les termes techniques expliqués en mots simples et l'essentiel mis en évidence. Les courriers officiels complexes et les avis d'imposition sont également rendus compréhensibles. Important : klaro.legal ne fournit pas d'évaluation juridique et ne remplace pas un conseil juridique. Le service explique de manière neutre ce que dit un document – la décision de savoir si un contrat est bon ou mauvais reste à l'utilisateur. klaro.legal a été fondé en 2026 et s'adresse à tous ceux qui se sentent exclus par le langage juridique : personnes de langue maternelle différente, avec des difficultés de lecture ou dyslexie, sans connaissances juridiques, jeunes signant leur premier contrat de location, ou personnes âgées ne voulant pas se battre avec les petits caractères. Le service est gratuit, conforme au RGPD et les serveurs sont en Allemagne.
Informations
Nom
klaro.legal
Fondation
2026
Localisation
Allemagne (serveurs à Francfort)
Équipe
Benjamin Schlunk & Martin Schenk
En bref
- Service en ligne gratuit pour la traduction de contrats
- Traduit paragraphe par paragraphe en langage courant
- Pas d'évaluation juridique – explication uniquement
- Conforme au RGPD, serveurs en Allemagne
Logo
Le logo klaro.legal avec la barre vert néon caractéristique. Fond transparent.
Pour fonds clairs
Pour fonds sombres
K-Logo
Le symbole K pour les affichages compacts, les icônes d'app et les photos de profil.
Pour fonds clairs
Pour fonds sombres
Favicon et Icônes d'App
Icônes pour les onglets de navigateur, l'écran d'accueil iOS et les apps Android.
Photos de Profil Réseaux Sociaux
Images carrées (800×800) pour LinkedIn, Twitter/X, Facebook et autres plateformes.
Pour fonds clairs
Pour fonds sombres
Couvertures Réseaux Sociaux
Bannière (1500×500) avec logo et slogan spécifique à la langue pour les images d'en-tête.
Tagline: Verträge · Bescheide · Klartext
Pour fonds clairs
Pour fonds sombres
Palette de Couleurs
Les trois couleurs de marque de klaro.legal.
Gris Universel
Pour les contextes sans contrôle du mode clair/sombre comme les emails et newsletters.