Volver al inicio

Prensa y Medios

Logos oficiales, iconos y colores de marca de klaro.legal para comunicados de prensa y cobertura mediática.

Contacto de Prensa

Para consultas de prensa, entrevistas o más información, contáctenos en:

Sobre klaro.legal

Versión corta

1–2 frases

klaro.legal traduce contratos y documentos oficiales a un lenguaje cotidiano comprensible – gratis, conforme al RGPD y sin valoración jurídica.

Boilerplate estándar

~80 palabras

klaro.legal hace comprensibles los contratos – gratis y para todos. El servicio online traduce documentos jurídicos párrafo a párrafo a un lenguaje claro: contratos de alquiler, contratos de trabajo, acuerdos de rescisión, contratos de compraventa de inmuebles, cartas oficiales, notificaciones de Hacienda. Las frases complejas se simplifican, los términos técnicos se explican, lo esencial se destaca. klaro.legal no emite valoraciones jurídicas, sino que explica de forma neutral lo que dice el documento – la decisión queda en manos del usuario. El servicio cumple con el RGPD, los servidores están en Alemania. Fundado en 2026, klaro.legal está dirigido a todos los que se sienten excluidos por el lenguaje jurídico: personas con otro idioma nativo, con dificultades de lectura, sin conocimientos jurídicos – o simplemente sin tiempo para la letra pequeña.

Versión detallada

~150 palabras

klaro.legal hace comprensibles los contratos – gratis y para todos. El servicio online traduce documentos jurídicos párrafo a párrafo a un lenguaje claro. Ya sea contrato de alquiler, contrato de trabajo, acuerdo de rescisión o contrato de compraventa de inmuebles: las frases largas y complejas se simplifican, los términos técnicos se explican con palabras sencillas y lo esencial se destaca. También se hacen comprensibles las cartas oficiales complejas y las notificaciones de Hacienda. Importante: klaro.legal no emite valoraciones jurídicas y no sustituye el asesoramiento legal. El servicio explica de forma neutral lo que dice un documento – la decisión de si un contrato es bueno o malo queda en manos del usuario. klaro.legal fue fundado en 2026 y está dirigido a todos los que se sienten excluidos por el lenguaje jurídico: personas con otro idioma nativo, con dificultades de lectura o dislexia, sin conocimientos jurídicos, jóvenes que firman su primer contrato de alquiler, o personas mayores que no quieren lidiar con la letra pequeña. El servicio es gratuito, cumple con el RGPD y los servidores están en Alemania.

Datos

Nombre

klaro.legal

Fundación

2026

Ubicación

Alemania (servidores en Frankfurt)

Equipo

Benjamin Schlunk & Martin Schenk

De un vistazo

  • Servicio online gratuito para traducción de contratos
  • Traduce párrafo a párrafo a lenguaje cotidiano
  • Sin valoración jurídica – solo explicación
  • Conforme al RGPD, servidores en Alemania

Logo

El logotipo de klaro.legal con la característica barra verde neón. Fondo transparente.

K-Logo

El símbolo K para visualizaciones compactas, iconos de app y fotos de perfil.

Favicon e Iconos de App

Iconos para pestañas del navegador, pantalla de inicio iOS y apps Android.

Browser Favicon

Browser Favicon

Apple Touch Icon

Apple Touch Icon

Android Chrome

Android Chrome

Fotos de Perfil para Redes Sociales

Imágenes cuadradas (800×800) para LinkedIn, Twitter/X, Facebook y otras plataformas.

Portadas para Redes Sociales

Banner (1500×500) con logo y eslogan específico del idioma para imágenes de cabecera.

Tagline: Verträge · Bescheide · Klartext

Paleta de Colores

Los tres colores de marca de klaro.legal.

Paper
#FAF8F5
RGB: 250, 248, 245
Ink
#2B303B
RGB: 43, 48, 59
Neon-Lime
#D9ED5B
RGB: 217, 237, 91

Gris Universal

Para contextos sin control de modo claro/oscuro como emails y newsletters.